Los placeres de Megara — 3 of 22

Grendelkhan

Release 1

Part 2 - Ringo Inferno

Ringo Inferno is a man. Ringo is in the Sala de Control. The description is "Eres el cazarrecompensas del espacio conocido como Ringo Inferno, siempre disponible, a cambio de pasta, para las más peligrosas misiones. Surcas el espacio a bordo de una nave... ¡Pero no de cualquier nave! Eres el capitán de la nave estelar mas larga y dura de la galaxia... ¡La Gran Empujadora!". The player is Ringo Inferno. Ringo wears a traje espacial. "Es un traje de látex de color rojo, acampanado y muy ceñido a tu fenomenal cuerpo. En la parte de atrás se puede leer, en letras doradas: RINGO INFERNO.".

Understand "traje" or "bolsillos" or "latex" or "letras" as traje espacial.

Instead of taking off traje espacial:

if the indicador is full and the player is not in Espacio exterior then say "Es mejor que no te lo quites, a pesar de privar así al universo de mostrar tu cuerpo escultural.";

otherwise say "¿Cómo puedes estar pensando en desnudarte en éstas circunstancias?".

Instead of jumping:

if Ringo is in Espacio exterior, say "¿Exactamente qué pretendes hacer? ¿Dar saltitos sobre la Gran Empujadora?";

otherwise say "Flotas por las estancias de la nave, dando pequeños saltos para impulsarte.".

Understand "saltar", "flota", "flota ingrávido", "flota ingravido", "vola" and "vuela" as jumping.

The polla is part of Ringo. The description is "[if Megara is calmada or Megara is satisfecha]Parece que tu pequeña empujadora tiene ganas de penetrar en el espacio."

The polla is female. Understand "mi polla", "verga", "prepucio", "puntita", "pene", "ereccion" and "falo" as the polla.

Understand "chupa [something]" or "chupale [something]" as tasting.

Instead of tasting the polla, say "Lo has intentado muchas veces pero nunca lo has conseguido, hoy no es una excepción.".

Check touching the polla:

if Megara is fuera and Megara is in the location begin;

if Megara is calmada, try turning Megara instead;

if Megara is fuera begin;

now Megara is dentro;

say "Te aproximas a la figura...";

end if;

end if.

Carry out touching the polla:

if Megara is fuera and Megara is in the location begin;

if Megara is frenetica begin;

Record "en un lugar apartado" as achieved;

change Megara to torrida;

end if;

if Megara is caliente then change Megara to frenetica;

if Megara is cachonda then change Megara to caliente;

if Megara is curiosa then change Megara to cachonda;

end if.

Report touching the polla:

if Megara is fuera and Megara is in the location begin;

if Megara is cachonda then say "Lentamente, sin dejar de mirar a la chica, introduces tu mano por dentro del traje hacia el prominente bulto que hay bajo tu traje espacial..." instead;

if Megara is caliente then say "Empiezas a tocarte, poco a poco, mirando como Megara se masturba delante tuyo, igual que tú..." instead;

if Megara is frenetica then say "Te masturbas cada vez más frenéticamente, Megara empieza a jadear y a frotarse cada vez más rápido, sin dejar de mirarte..." instead;

if Megara is torrida then say "De repente Megara cierra los ojos y grita de placer, temblando de arriba a abajo, totalmente empapada. Acaba de tener un profundo orgasmo..." instead;

otherwise;

say "Es aburrido estar solo en el espacio, pero eso no impide que no puedas tener sexo... aunque sea en solitario ¿verdad?" instead;

end if.